Craic
Crack or craic is "fun, enjoyment, abandonment, or lighthearted mischief; often in the context of drinking or music". This sense of the word crack is found in Irish English, Scottish English, and Geordie as well as Mackem in North East England. In Ireland the spelling craic is now more common than crack. This spelling is also found in Scotland. An older, related, more widespread, sense of crack is "joke", as in crack a joke or wise-crack. Another sense of crack, found in Scottish English, is "news, gossip", which influences the common Irish expression "What's the crack?" or "How's the crack?", meaning "how are you?", "how have you been?", or "have you any news?" The context involving 'news' and 'gossip' originated in English and Scots and came to Ireland through Ulster dialects of English and/or Scots, where the sense of 'fun' developed. Early Irish citations from the Irish Independent relate to rural Ulster: from 1950, There was much good "crack"... in the edition of "Country Magazine" which covered Northern Ireland; or from 1955, the Duke pulled the bolt on the door of the piggery, and let Coogan's old sow out...The Duke had been sitting on top of Kelly's gate watching the crack. It can frequently be found in the work of twentieth century Ulster writers such as Brian Friel (1980): You never saw such crack in your life, boys and Jennifer Johnston (1977): I'm sorry if I muscled in on Saturday. Did I spoil your crack? In Newcastle upon Tyne there is a listings magazine called The Crack. Like many other words over the centuries, 'crack' was borrowed into the Irish language with a Gaelicized spelling ('craic'). It is attested from a 1968 newspaper advertisement. This was popularized in the catchphrase 'Beidh ceol, caint agus craic againn' ('We'll have music, chat and craic'), used by Seán Bán Breathnach for his Irish-language chatshow SBB ina Shuí, broadcast on RTÉ from 1976 to 83. 'Craic' was also used on Irish-language hand-lettered signs displayed outside many pubs, and subsequently the Irish spelling was reborrowed for English-language signs and publications. Until the late 1980s, this spelling was unknown in English: Barney Rush's 1960s song "The Crack Was Ninety In The Isle of Man" does not use the Irish-language spelling. Now, 'craic' is interpreted as a specifically and quintessentially Irish form of fun. The adoption of the Gaelic spelling has reinforced the sense that this is an independent word (homophone) rather than a separate sense of the original word (polysemy). Frank McNally of The Irish Times has said of the word: 'Most Irish people now have no idea it's foreign.' The spelling craic has attracted some criticism. Diarmaid Ó Muirithe has written: “ The constant Gaelicisation of the good old English-Scottish dialect word crack as craic sets my teeth on edge. It seems, indeed, that many people think the word is an Irish one; hence we find advertisements proclaiming "music, songs, dancing and craic". The implication is that craic = boozing and high jinks, great fun as it used to be ... ” —Diarmaid Ó Muirithe Fintan Vallely condemned craic in his Companion to Irish Traditional Music, and elaborated via an open letter to an internet forum: “ The spelling craic causes serious nausea among intelligent people. This glib spelling of the word was invented in the 1970s ... it is the context of the use of the (recent, modern) Irish spelling of the word that is the issue - if craic is to be used, it should be used while writing in the Irish language, OR placed in parentheses or in italics when writing in English. I stress that this is a word which was NEVER in the Irish language (but cráic, meaning arsehole, or creac, meaning herd, are). ... I grew up using the word in the 1950s. When I went to Dublin (from Ulster) in 1968 NOBODY I met in Dublin used 'crack' ... 'Crack' only began to be used with the influx of northerners and in the context of music, it travelled with northern influence (at the fleadh cheoil, etc) until southern people began to believe that they had invented it. Ciaran Carson is particular enraged by the craic spelling, so too Desi Wilkinson and many other otherwise tolerant souls. ” —Fintan Vallely Other critics have accused the Irish tourism industry and the promoters of Irish theme pubs of marketing 'commodified craic' as a kind of stereotypical Irishness.
The Urban Dictionary Tee
used it as a cum rag
Great fit and soft material. Gave as gift. Big hit!
Great conversation piece! Plus I can never find anything with my name on it. This was a great find! Will definitely order more!!!!
Got exactly what I wanted.
Exactly what I expected, thanks!
I don't visit Urban Dictionary alit so I only recently saw they offered merch. I immediately started looking up words for potential Christmas gifts. Found the ideal gift for my brother & ordered a shirt. It arrived very quickly and I love it. It's exactly as pictured on the site and being able to customize it with his name makes it perfect. I only hope he loves it as much as I do. Will definitely keep Urban Dictionary in mind when I need to find a great gift.
i love my shirt i made it say sapnap cause yassssssssss
Best This is the best shirt I have ever gotten I love it and I definitly recomend it to any friend named Hailie
So cool to quickly be able to turn a trending phrase into wearable art!
it was really good i put dad with the def of tfu and lol
*clap* *clap* MEME REVIEW. this is so amazing, alexa play despacito 9001
Love this shirt. Got it for my brother for Christmas and I can’t wait for his reaction! Ordered size L and it seems maybe a little big? Thank you!
thankyou for all your kind reviews. For everyone complaining about the spelling we was high on the bezamine while writing it so fuck youuuuuu
I love it
I really love it it's me through and through. Thank you. And when I want another shirt made I will be going through you guys.
ThIs is perfect
Great quality and fast shipping and I just dropped my mug.
This T-shirt is a high quality product. It fits perfectly and is very comfortable as well. I'm totally satisfied with the product and recommend it to everyone. Not to sound like a commercial or anything, but I really am impressed! Check it out for yourself. If you're thinking about buying something, go ahead. I'm sure I'll be buying more for a few friends soon. Thanks guys! I love this shirt! For real.
My niece laughed and loves her custom shirt.

Not only was the product exactly what I expected, I was well informed on the shipping process in a seamless and timely manner!
Review Details
Pro Customization
Create unique products with your own words and definitions
Live Preview
Personalize Your Design
Debug: Product Metadata
| Key | Value (click to copy) |
|---|---|
Copied! | copiedKey = null, 1500);
"> |
Return Policy
Made Just For You
Each product is custom-printed with your unique text, making it truly one-of-a-kind.
Defect-Free Guarantee
If your product arrives with printing defects, damage, or quality issues, we'll send you a free replacement.
Custom Orders
Due to the personalized nature of your order, we don't accept returns for change of mind or sizing issues.
Questions about your order? Contact our support team for assistance.
Share this product
Size Guide
Measurements may vary by up to 2" (5 cm). Pro tip: Measure one of your t-shirts at home and compare!
A - Length
Measure from the top of the collar to the bottom hem
B - Width
Measure across the chest from armpit to armpit
Size Chart
| Size | Length | Width |
|---|---|---|
| XS | 27" | 16½" |
| S | 28" | 18" |
| M | 29" | 20" |
| L | 30" | 22" |
| XL | 31" | 24" |
| 2XL | 32" | 26" |
| 3XL | 33" | 28" |
| Size | Length | Width |
|---|---|---|
| XS | 69 cm | 42 cm |
| S | 71 cm | 46 cm |
| M | 74 cm | 51 cm |
| L | 76 cm | 56 cm |
| XL | 79 cm | 61 cm |
| 2XL | 81 cm | 66 cm |
| 3XL | 84 cm | 71 cm |