Craic
Crack or craic is "fun, enjoyment, abandonment, or lighthearted mischief; often in the context of drinking or music". This sense of the word crack is found in Irish English, Scottish English, and Geordie as well as Mackem in North East England. In Ireland the spelling craic is now more common than crack. This spelling is also found in Scotland. An older, related, more widespread, sense of crack is "joke", as in crack a joke or wise-crack. Another sense of crack, found in Scottish English, is "news, gossip", which influences the common Irish expression "What's the crack?" or "How's the crack?", meaning "how are you?", "how have you been?", or "have you any news?" The context involving 'news' and 'gossip' originated in English and Scots and came to Ireland through Ulster dialects of English and/or Scots, where the sense of 'fun' developed. Early Irish citations from the Irish Independent relate to rural Ulster: from 1950, There was much good "crack"... in the edition of "Country Magazine" which covered Northern Ireland; or from 1955, the Duke pulled the bolt on the door of the piggery, and let Coogan's old sow out...The Duke had been sitting on top of Kelly's gate watching the crack. It can frequently be found in the work of twentieth century Ulster writers such as Brian Friel (1980): You never saw such crack in your life, boys and Jennifer Johnston (1977): I'm sorry if I muscled in on Saturday. Did I spoil your crack? In Newcastle upon Tyne there is a listings magazine called The Crack. Like many other words over the centuries, 'crack' was borrowed into the Irish language with a Gaelicized spelling ('craic'). It is attested from a 1968 newspaper advertisement. This was popularized in the catchphrase 'Beidh ceol, caint agus craic againn' ('We'll have music, chat and craic'), used by Seán Bán Breathnach for his Irish-language chatshow SBB ina Shuí, broadcast on RTÉ from 1976 to 83. 'Craic' was also used on Irish-language hand-lettered signs displayed outside many pubs, and subsequently the Irish spelling was reborrowed for English-language signs and publications. Until the late 1980s, this spelling was unknown in English: Barney Rush's 1960s song "The Crack Was Ninety In The Isle of Man" does not use the Irish-language spelling. Now, 'craic' is interpreted as a specifically and quintessentially Irish form of fun. The adoption of the Gaelic spelling has reinforced the sense that this is an independent word (homophone) rather than a separate sense of the original word (polysemy). Frank McNally of The Irish Times has said of the word: 'Most Irish people now have no idea it's foreign.' The spelling craic has attracted some criticism. Diarmaid Ó Muirithe has written: “ The constant Gaelicisation of the good old English-Scottish dialect word crack as craic sets my teeth on edge. It seems, indeed, that many people think the word is an Irish one; hence we find advertisements proclaiming "music, songs, dancing and craic". The implication is that craic = boozing and high jinks, great fun as it used to be ... ” —Diarmaid Ó Muirithe Fintan Vallely condemned craic in his Companion to Irish Traditional Music, and elaborated via an open letter to an internet forum: “ The spelling craic causes serious nausea among intelligent people. This glib spelling of the word was invented in the 1970s ... it is the context of the use of the (recent, modern) Irish spelling of the word that is the issue - if craic is to be used, it should be used while writing in the Irish language, OR placed in parentheses or in italics when writing in English. I stress that this is a word which was NEVER in the Irish language (but cráic, meaning arsehole, or creac, meaning herd, are). ... I grew up using the word in the 1950s. When I went to Dublin (from Ulster) in 1968 NOBODY I met in Dublin used 'crack' ... 'Crack' only began to be used with the influx of northerners and in the context of music, it travelled with northern influence (at the fleadh cheoil, etc) until southern people began to believe that they had invented it. Ciaran Carson is particular enraged by the craic spelling, so too Desi Wilkinson and many other otherwise tolerant souls. ” —Fintan Vallely Other critics have accused the Irish tourism industry and the promoters of Irish theme pubs of marketing 'commodified craic' as a kind of stereotypical Irishness.
The Urban Dictionary Mug
Wowzers

Every web purchase should be this easy! Love it!

Great quality, although a high price for a mug! Printed really nicely and came out really well. $30 worth the laugh.
High quality finish
I just love mugs
balls
HA HA I USED FUNNI NUMBER FUNNI NUMBER GO BRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
gave it to my mom, she was proud. (shes dead)
My maiden name was Puddy and I just loved this mug that defined what Puddy means! I bought one for my brother as well as one for me… And this is the first time in all of our 70 + years that we have heard Puddy defined! We both are super grateful!
The color of the block highlighting the subject word was labeled "Flamingo Pink", but on the mug, it's actually closer to lilac and the woman I bought this mug for loves the color pink. I do like the apparent permanence of the design on the mug, I'm just disappointed with the inaccuracy of the color.
One day when I was walking down the street a man gave me this mug and said that it will be the best thing that ever happened to me, when I got home I filled the mug with the most delicious coffee and I became a penis. this is the best mug in the world thank you kind stranger for giving me this.
quimsy is my son's name. i find this mug overwhelming. there not man things in my possession that i find as overwhelming as this mug
Ah SlaTT Th1S mUg g0T M3 oN THa7 T1M3... S1PP1N L3AN OuT D1S sH1t 🧛♂️💉 *JuS7 A J0k3 vAmP 🤟🏿
This helped me figure out what the word meant when my 35 year old father said he would beat my doonies down. For context I am 12.
Great, it was a gift and he loved it
These mugs are great! Great Quality and variety of colors also!
Awesome mugs!
this mug helped me in my deepest times. my son just learnt to poo and i couldnt finnd anything to wipe! :( THIS HELPED ME WIPE. the bois reccomended this and i truly love it. amazing piece. thank you for your time.
Exactly what I was expecting and a great product.

I was very happy in the experience and having a couple modifications made. The support team was very responsive And helpful in making sure it was done and delivered.
Review Details
Pro Customization
Create unique products with your own words and definitions
Live Preview
Personalize Your Design
Debug: Product Metadata
| Key | Value (click to copy) |
|---|---|
Copied! | copiedKey = null, 1500);
"> |
Return Policy
Made Just For You
Each product is custom-printed with your unique text, making it truly one-of-a-kind.
Defect-Free Guarantee
If your product arrives with printing defects, damage, or quality issues, we'll send you a free replacement.
Custom Orders
Due to the personalized nature of your order, we don't accept returns for change of mind or sizing issues.
Questions about your order? Contact our support team for assistance.