Craic
Crack or craic is "fun, enjoyment, abandonment, or lighthearted mischief; often in the context of drinking or music". This sense of the word crack is found in Irish English, Scottish English, and Geordie as well as Mackem in North East England. In Ireland the spelling craic is now more common than crack. This spelling is also found in Scotland. An older, related, more widespread, sense of crack is "joke", as in crack a joke or wise-crack. Another sense of crack, found in Scottish English, is "news, gossip", which influences the common Irish expression "What's the crack?" or "How's the crack?", meaning "how are you?", "how have you been?", or "have you any news?" The context involving 'news' and 'gossip' originated in English and Scots and came to Ireland through Ulster dialects of English and/or Scots, where the sense of 'fun' developed. Early Irish citations from the Irish Independent relate to rural Ulster: from 1950, There was much good "crack"... in the edition of "Country Magazine" which covered Northern Ireland; or from 1955, the Duke pulled the bolt on the door of the piggery, and let Coogan's old sow out...The Duke had been sitting on top of Kelly's gate watching the crack. It can frequently be found in the work of twentieth century Ulster writers such as Brian Friel (1980): You never saw such crack in your life, boys and Jennifer Johnston (1977): I'm sorry if I muscled in on Saturday. Did I spoil your crack? In Newcastle upon Tyne there is a listings magazine called The Crack. Like many other words over the centuries, 'crack' was borrowed into the Irish language with a Gaelicized spelling ('craic'). It is attested from a 1968 newspaper advertisement. This was popularized in the catchphrase 'Beidh ceol, caint agus craic againn' ('We'll have music, chat and craic'), used by Seán Bán Breathnach for his Irish-language chatshow SBB ina Shuí, broadcast on RTÉ from 1976 to 83. 'Craic' was also used on Irish-language hand-lettered signs displayed outside many pubs, and subsequently the Irish spelling was reborrowed for English-language signs and publications. Until the late 1980s, this spelling was unknown in English: Barney Rush's 1960s song "The Crack Was Ninety In The Isle of Man" does not use the Irish-language spelling. Now, 'craic' is interpreted as a specifically and quintessentially Irish form of fun. The adoption of the Gaelic spelling has reinforced the sense that this is an independent word (homophone) rather than a separate sense of the original word (polysemy). Frank McNally of The Irish Times has said of the word: 'Most Irish people now have no idea it's foreign.' The spelling craic has attracted some criticism. Diarmaid Ó Muirithe has written: “ The constant Gaelicisation of the good old English-Scottish dialect word crack as craic sets my teeth on edge. It seems, indeed, that many people think the word is an Irish one; hence we find advertisements proclaiming "music, songs, dancing and craic". The implication is that craic = boozing and high jinks, great fun as it used to be ... ” —Diarmaid Ó Muirithe Fintan Vallely condemned craic in his Companion to Irish Traditional Music, and elaborated via an open letter to an internet forum: “ The spelling craic causes serious nausea among intelligent people. This glib spelling of the word was invented in the 1970s ... it is the context of the use of the (recent, modern) Irish spelling of the word that is the issue - if craic is to be used, it should be used while writing in the Irish language, OR placed in parentheses or in italics when writing in English. I stress that this is a word which was NEVER in the Irish language (but cráic, meaning arsehole, or creac, meaning herd, are). ... I grew up using the word in the 1950s. When I went to Dublin (from Ulster) in 1968 NOBODY I met in Dublin used 'crack' ... 'Crack' only began to be used with the influx of northerners and in the context of music, it travelled with northern influence (at the fleadh cheoil, etc) until southern people began to believe that they had invented it. Ciaran Carson is particular enraged by the craic spelling, so too Desi Wilkinson and many other otherwise tolerant souls. ” —Fintan Vallely Other critics have accused the Irish tourism industry and the promoters of Irish theme pubs of marketing 'commodified craic' as a kind of stereotypical Irishness.
The Urban Dictionary Mug
This was purchased as a gift , and it describes the recipient perfectly . It arrived sooner than expected, and I am very impressed with the quality .
The mug I ordered was exactly as described on the site. The shipping was fast as well. I will buy from these people again.
Cute mug, arrived promptly in great condition. I like how you can choose background color & change wording. Will feel cheerful when drinking my coffee in this :)
Heavenly Mug This mug has been sent from the heavens. I'm too broke to buy it. But one day... I will. I will be mugged, dammit!
Why am I here? I don't know how I got here, but I can't stop writing weird things on the cup...😅 Help me. I have a test to study for. A family. Also, if I wasn't broke I would buy 10,000 of these mugs. They look highly entertaining. Love this website, and I probably will fail the test. 🙃
I took time designing it but wasn't sure, online tools being what they are, that what I was seeing was for sure what I'd get. Very much appreciated the customer service communication which verified that what I'd designed was what I wanted, and the shipping was quick too.
Item came on time as promised
Came within a week and it's exactly what I ordered, my friend will love it!
Sus cup I bought the sus mug for the sus king Daequan
Good quality, packaging shipped well, arrived quickly.
My mug came in broken but Urban Dictionary replaced it at no extra charge!
Excellent mug excellent service
this is the best for coffee and hot coco especially if you make the hot coco in it then pour it on your significant other and do body shots 😋🥱

I can pass away peacefully. This mug is everything I’ve ever needed and more. Fat thank you, Urban Dictionary. <3

I was really excited to receive this mug and when it did come it was perfect quality. My only complaint is that the color I choose was green teal but it came in yellow.
As always, easy to order and not-too-long of a wait for the finished product to arrive. It’s well-printed, and very sturdy. A great gag present for wedding party members.
The mug , color and saying are perfect! PMEO is what I say at work everyday. It has become a favorite saying for my coworkers when things go haywire!
Quality and style are outstanding relative to price point.
Love it! It is my favorite mug. Easy to hold because of its shape and weight. Now my go-to mug.
My wife is truly beautiful and this cup was perfect for her.
Review Details
Pro Customization
Create unique products with your own words and definitions
Live Preview
Personalize Your Design
Debug: Product Metadata
| Key | Value (click to copy) |
|---|---|
Copied! | copiedKey = null, 1500);
"> |
Return Policy
Made Just For You
Each product is custom-printed with your unique text, making it truly one-of-a-kind.
Defect-Free Guarantee
If your product arrives with printing defects, damage, or quality issues, we'll send you a free replacement.
Custom Orders
Due to the personalized nature of your order, we don't accept returns for change of mind or sizing issues.
Questions about your order? Contact our support team for assistance.